碧涧别墅喜皇甫侍御相访译文及注释

译文

荒凉的村落,映照着淡淡的夕阳,纷飞的落叶,在脚下乱成一片。

空荡荡的古道上再没有别的行人。冷清清的山脚下,唯一见到的就是你熟悉的身影。

前些时候下了一场大雨,把那座简陋的小桥给冲垮了,溪涧的水暴涨起来,不少田亩都遭淹没。

哎,要不是顾惜深厚的知己情谊,在这种时候,谁还会跑到这白云出没的山野来啊。

注释

①碧涧(jiàn)别墅:诗人所居别墅,在长安城东灞陵。

②皇甫(fǔ)侍御:即皇甫曾,宫殿中侍御史,诗人好友。

③返照:夕阳的余辉。

④怜同病:同病相怜,诗中用以表明与友人志同道合的心迹。

参考资料:

1、赵丽雅主编.唐诗鉴赏解析:延边人民出版社,2002.04:第422-423页

2、刘斯奋,刘斯翰编著.唐诗:暨南大学出版社,2015.10:第107页

碧涧别墅喜皇甫侍御相访创作背景

  唐代宗大历十三年(778年),诗人遭诬陷,贬官睦州(今浙江建德)司马,曾在碧溪坞筑“碧涧别墅”。好友侍御来访,两人在碧涧别墅倾诉衷肠。诗人不免悲喜交集,感慨万端,写下这首诗。

参考资料:

1、黄绍筠著.中华古典诗歌吟味:西冷印社,2001.03:第150页

刘长卿简介

唐代·刘长卿的简介

刘长卿

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

...〔 ► 刘长卿的诗(459篇)

猜你喜欢

挽陈提举 其一

赵善括

蔺璧虽期复,苏书竟不还。庆馀钟令绪,才大压尘寰。

劲正三朝老,从容半世闲。会心真是老,一笑别人间。

叠韵酬洗奕倩

明代湛若水

长啸声闻塞两间,纷纷万有到来閒。淹留廿载成何事,空载大江明月还。

重阳侍老人饮

宋代陈文蔚

九十慈亲鬓发播,今年菊早去年花。

一尊细说重阳事,似此清欢有几家。

上立斋先生十首以有官居鼎鼐无宅起楼台为韵 其五

宋代戴炳

君子如真金,真金刚不改。小人如浮云,瞬目多变态。

随世良独难,殉道乃无悔。近日崔菊坡,坚卧辞鼎鼐。

寄刘士亨

明代聂大年

一树樱桃鸟啄残,麦秋天气尚轻寒。

蚕登曲箔桑初尽,燕补新巢土未干。

寄赠珙县何氏夫妇

明代李梦阳

太峨西来通蜀门,泸江北接武陵源。翁姑寿比江山永,县北芙蓉似子孙。