首页 > 诗文 > 刘禹锡的诗 > 听旧宫中乐人穆氏唱歌

听旧宫中乐人穆氏唱歌

[唐代]:刘禹锡

曾随织女渡天河,记得云间第一歌。

休唱贞元供奉曲,当时朝士已无多。

听旧宫中乐人穆氏唱歌译文及注释

译文

你曾经随从织女渡过天河,我记得天上云间最美妙的歌。

不要再唱贞元年间供奉皇帝的旧曲,当日朝廷上的士大夫现在已经不多。

注释

织女:即织女星。此喻指郡主。唐时,太子的女儿称郡主。天河:银河。

云间:天上,喻宫廷。第一歌:喻极美妙的歌曲。

贞元:唐德宗年号。供奉曲:宫廷内演奏的歌曲。

当时:一作“如今”。朝士:朝廷之士,泛称中央官员。

听旧宫中乐人穆氏唱歌创作背景

  因革新运动失败。柳、刘等八人,都被贬。十年以后,他们才被提升。刘禹锡因在召还长安后作了一篇玄都观看桃花的诗,讽刺当局,再度被贬。又过了十四年,他才被再度召还,先后在长安及洛阳任职。这首诗即作于刘禹锡飘零宦海、久经风波之后。

参考资料:

1、沈祖棻 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:845-846

刘禹锡简介

唐代·刘禹锡的简介

刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

...〔 ► 刘禹锡的诗(654篇)

猜你喜欢

子陵祠下再赋一首

明代区大相

吾观严子陵,岂缺经世务。玄纁三往反,始识洛阳路。

亲劳万乘问,不肯回头顾。偃仰帝座上,卧起道情愫。

述怀五十三首 其三十三

明代周是修

朔风号海甸,十月雪漫漫。画戟攒云暗,铁马蹴冰寒。

但顾主恩重,宁论北伐难。汉宫抵疏勒,敌骑净皋兰。

寄公异弟

宋代梅尧臣

池塘去後春,一夕生绿草。

无由梦阿连,诗句何能好。

饮酒杂诗 其三

元代袁桷

弱冠不饮酒,篝灯横玉绳。或云酒中趣,湛湛浮云蒸。

弃书试其言,杲若乌轮升。天根转晴雷,坚城为之崩。

徐惟得冲漠斋又题八绝 其二 白云洞

明代胡应麟

石洞苍茫闭水帘,碧窗云冷玉龙潜。不妨行雨邀巫峡,犹记为霖出傅岩。

酒泉子 春夜

清代吴绮

花影夭邪,晴月照人今夜。罗窗半展泪痕斜,有些些。

巫山欲梦楚云遮,绣被香寒宫麝。隔墙闻响七香车,是谁耶。